Виктор Меламед
«111 портретов музыкантов»
В работах Меламеда полно замечательных сюрпризов. Ему мало ухватить сходство. Эта графика, свободная, изобретательная, без усилия объединяющая два и три измерения, вдохновляет и веселит. Филип Бёрк Меня поражает способность Меламеда превращать абстрактные, непредсказуемые формы в динамичные и точные портреты. Том Голд Очень характерные, очень живые, убедительные и очень похожие. Увидев раз, узнаёшь не ошибаясь даже незнакомых героев. И это всегда про любовь. Игорь Гурович
400 В корзину
Брехт Эвенс
«Пантера»
Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной
700 В корзину
Аскольд Акишин
«Командировка»

«Командировка» – новая книга классика российского комикса Аскольда Акишина, в которой он соединяет фантастический сюжет с бытом советского периода. Главный герой приезжает в командировку в город Ленинск, где располагается космодром Байконур. И именно в этот момент там начинают происходить странные … Читать далее

180 В корзину
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Маленький ослик, как вы и я»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Фантазер Ариоль, простодушный романтик с чувствительной душой и нежным сердцем, и его лучший друг Рамоно, озорной дурашливый поросенок, покоряют своей искренностью и парадоксальной способностью за две секунды устроить несусветный та-ра-рам на ровном месте. Их мир — мир учеников начальной школы, переживающих бурю чувств и мечтающих о подвигах, — полон комических приключений, удач и провалов, и описаны все эти перипетии с большой теплотой и отменным юмором. Дарья Варденбург, обозреватель детской литературы сайта "Афиша"
390 Подробнее
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Шевалье Мустанг»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Фантазер Ариоль, простодушный романтик с чувствительной душой и нежным сердцем, и его лучший друг Рамоно, озорной дурашливый поросенок, покоряют своей искренностью и парадоксальной способностью за две секунды устроить несусветный та-ра-рам на ровном месте. Их мир — мир учеников начальной школы, переживающих бурю чувств и мечтающих о подвигах, — полон комических приключений, удач и провалов, и описаны все эти перипетии с большой теплотой и отменным юмором. Дарья Варденбург, обозреватель детской литературы сайта "Афиша"
390 В корзину
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (цветное издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю "Корто Мальтезе". Умберто Эко
780 В корзину
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (чёрно-белое издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова LIMITED EDITION 600 экземпляров Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю "Корто Мальтезе". Умберто Эко
780 В корзину
Владимир Рудак, Лена Ужинова
«Я – слон!»
В этом комиксе сошлось все: удачная метафора, тонкая ирония, хорошая графика и отличный сценарий. Но важнее другое, наконец-то, о проблемах инвалидов в России говорят без надрыва и пафоса. Только с сочувствием, легкой грустью и добрым юмором. Алена Бондарева, Rara Avis. Открытая критика (rara-rara.ru)
320 В корзину
Туве Янссон «Муми-тролль и конец света»
Самый первый комикс Туве Янссон о муми-троллях, выходивший в 1947—1948 годах на страницах газеты Ny Tid Перевод со шведского Анны Сидоровой
270 Подробнее
Анна Зоммер
«Дамы – драмы»
Перевод с немецкого Яны Чеклиной
160 В корзину
Мавил
«Киндерланд»
Перевод с немецкого Евгении Креславской
580 В корзину
Удобный Даня
«Сомной»
Когда я читаю Данины истории — я чувствую лёгкое разочарование, что это придумал и нарисовал не я. Олег Тищенков, автор комиксов Даня обладает удивительно важным для любого автора комиксов свойством – он не пытается. Он делает то, что у него получается лучше всего, и наблюдать за результатом этого невероятно интересно. Василий Шевченко, совладелец магазина комиксов «Чук и Гик»
280 Подробнее
Дилан Хоррокс «Сэм Забель и волшебное перо»
Перевод с английского Михаила Визеля Исследовать роль и ответственность повествования, оценивая при этом жанры, пробуя на прочность механизмы самого комикса и восстанавливая то волшебство, что некогда царило в этом виде искусства, — непрерывное и заразительное удовольствие для читателя. Непременно нужно иметь в каждой библиотеке. Крейг Томпсон   Настоящий шедевр... Если вы мечтали когда-нибудь, чтобы Эрже писал комиксы для взрослых — великолепно нарисованные и полные игры приключения, которые при этом на полном серьёзе передают тревоги среднего возраста, — ваше желание осуществилось. Элисон Бекдел   История взросления о фантазиях нашего прошлого и с крепким напутственным объятием для рассказчиков будущего. Лёгкое, волшебное чтение от начала до конца. Скотт Макклауд
680 В корзину
Саша Барановская «Колпак, фреза, кринолин…»

Как отличить панье от кринолина? Почему испанцы эпохи Возрождения любили носить черное? Зачем французской аристократии были нужны духи? Когда мужчины повсеместно носили корсет? Это и многое другое вы узнаете из книги молодого автора Саши Барановской. Саша Барановская родилась в Омске. … Читать далее

250 В корзину
Георгий Литичевский
Opus Comicum
Его искусство – о современном обществе и для него. В нём нет ни тени высокомерного презрения «артиста» к массовым вкусам, ни менторского тона, ни заискивания перед толпой. Оно проникнуто радостью человека, научившегося говорить на понятном языке со своими современниками, говорить об общих увлечениях, страхах и мечтах. Андрей Ерофеев, искусствовед   Фрагмент из словаря современного искусства под редакцией Макса Фрая: Я бы и не писал вовсе о комиксах, когда бы не желание упомянуть единственного, пожалуй, современного русского художника, на протяжении многих лет последовательно осваивающего этот жанр. Речь, конечно, о Георгии Литичевском, который в свое время умудрился сделать комикс полноправной частью художественного языка восьмидесятых.
340 В корзину
Дэниел Клоуз
«Пейшенс»
Перевод с английского Анастасии Зольниковой «Пейшенс» — высокая планка для автора и для всей культуры комиксов в целом. Мощный эмоциональный заряд надолго останется с читателем. Клоуз обладает особым голосом, отличающим его не только в комиксах, но и в американской литературе, и, будем надеяться, «Пейшенс» принесёт ему ту огромную аудиторию, которую он заслуживает. The Independent
580 В корзину