Уго Пратт «Баллада солёного моря» (чёрно-белое издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова LIMITED EDITION 600 экземпляров Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю "Корто Мальтезе". Умберто Эко Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
820 В корзину
Распродажа!
Владимир Рудак, Лена Ужинова «Я – слон!» (уценка)
В этом комиксе сошлось всё: удачная метафора, тонкая ирония, хорошая графика и отличный сценарий. Но важнее другое: наконец-то о проблемах инвалидов в России говорят без надрыва и пафоса. Только с сочувствием, лёгкой грустью и добрым юмором. Алена Бондарёва, Rara Avis. Открытая критика (rara-rara.ru) Он [комикс] не притча и не «острая» книга, целящая вам в мякоть. Он просто честная книга о том, как страшно, скучно, сердито и смешно бывает в жизни инвалида в России. Spidermedia.ru Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
350 150 В корзину
Мавил «The Band. История моей группы»
Перевод с немецкого Евгении Креславской Комиксы Мавила заставляют кричать «ЖИЗНЕННО» и иронически посмеиваться чуть ли не с каждой страницы, узнавая в них себя. The Scavengers Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
180 В корзину
Анна Зоммер «Дамы – драмы»
Перевод с немецкого Яны Чеклиной Творчество Анны Зоммер понравится людям с разносторонним чувством юмора и непредвзятым отношением к жизни. Kara_Gerotte, читательница Необычные истории из жизни женщин, подчас абсурдные, подчас фантастические… Впечатление после этого сборника остаётся неизгладимое. Подойдёт для любителей нестандартного современного искусства и артхаусного кино. Мария Штальбаум, читательница Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
180 В корзину
Распродажа!
Мавил «Киндерланд» (уценка)
Перевод с немецкого Евгении Креславской Мавил точен и остроумен в изображении эпохи, персонажей, быта и отношений, его взгляд внимателен и добр — и это, безусловно, взгляд мастера, который сочувствует своим героям, как бы наивно и глупо они ни поступали: ведь сердца их чисты, а время их жизни невозвратимо. Дарья Варденбург, «АфишаDaily» В обложку «Киндерланда» упаковано сразу три истории: одна — о взрослении и глубине подросткового чувства, другая — о школе с её пионерскими линейками и пьющими физруками и третья, почти до последних страниц проходящая фоном, — о падении Берлинской стены. Лиза Бирген, «Коммерсантъ» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
620 300 В корзину
Распродажа!
Дилан Хоррокс «Сэм Забель и волшебное перо» (уценка)
Перевод с английского Михаила Визеля Исследовать роль и ответственность повествования, оценивая при этом жанры, пробуя на прочность механизмы самого комикса и восстанавливая то волшебство, что некогда царило в этом виде искусства, — непрерывное и заразительное удовольствие для читателя. Непременно нужно иметь в каждой библиотеке. Крейг Томпсон, автор комикса «Одеяла» Настоящий шедевр... Если вы мечтали когда-нибудь, чтобы Эрже писал комиксы для взрослых — великолепно нарисованные и полные игры приключения, которые при этом на полном серьёзе передают тревоги среднего возраста, — ваше желание осуществилось. Элисон Бекдел, автор комикса «Весёлый дом» История взросления о фантазиях нашего прошлого и с крепким напутственным объятием для рассказчиков будущего. Лёгкое, волшебное чтение от начала до конца. Скотт МакКлауд, автор и исследователь комиксов Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
720 300 В корзину
Распродажа!
Георгий Литичевский Opus Comicum (уценка)
Его искусство — о современном обществе и для него. В нём нет ни тени высокомерного презрения «артиста» к массовым вкусам, ни менторского тона, ни заискивания перед толпой. Оно проникнуто радостью человека, научившегося говорить на понятном языке со своими современниками, говорить об общих увлечениях, страхах и мечтах. Андрей Ерофеев, искусствовед Фрагмент из словаря современного искусства под редакцией Макса Фрая: Я бы и не писал вовсе о комиксах, когда бы не желание упомянуть единственного, пожалуй, современного русского художника, на протяжении многих лет последовательно осваивающего этот жанр. Речь, конечно, о Георгии Литичевском, который в своё время умудрился сделать комикс полноправной частью художественного языка восьмидесятых. Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
360 150 В корзину
Дэниел Клоуз «Пейшенс»
Перевод с английского Анастасии Зольниковой «Пейшенс» — высокая планка для автора и для всей культуры комиксов в целом. Мощный эмоциональный заряд надолго останется с читателем. Клоуз обладает особым голосом, отличающим его не только в комиксах, но и в американской литературе, и, будем надеяться, «Пейшенс» принесёт ему ту огромную аудиторию, которую он заслуживает. The Independent Клоуз — гениальный рассказчик, ему удаётся не просто заставить героев жить на страницах комикса; читатели книги в полной мере погружаются в историю и испытывают все чувства героя. Там, где ему не хватает слов, на помощь приходит талант художника. Geekster.ru Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
600 В корзину
Распродажа!
Филипп Жирар «Овраги» (уценка)
Перевод с французского Анны Зайцевой Свежий взгляд на место, где живёшь, — это всегда интересно. А взгляд художника, которому наша необъятная родина открылась с самых неожиданных сторон — это втройне интересно. Это очень смешно, очень тонко и — спасибо автору за умение видеть главное! Ирина Балахонова, главный редактор издательства «Самокат» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
360 150 В корзину
Strapazin Журнал швейцарских комиксов
Чтение специального выпуска — как попытка заглянуть через замочную скважину в совершенно иной мир, который ещё тридцать лет назад практически не отличался от нашего. Есть надежда, что появление номера поспособствует развитию культуры комикса и в России. Rara Avis. Открытая критика Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
320 В корзину
Распродажа!
Матти Хагельберг «Кекконен» (уценка)
Перевод с финского Александры Беликовой Я был потрясён техникой и стилем рисунка (в котором угадываются не только черты финского дизайна, но и всей визуальной традиции Севера) и особым финским остроумием, балансирующим между сатирой и отвязным чёрным юмором. Владимир Вертинский ВНИМАНИЕ: книга с незначительными повреждениями обложки Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
530 200 В корзину
Катья Тукиайнен «Изюминка»
Перевод с финского Анны Сидоровой Всё о беременности, родах, грудном вскармливании без прикрас, но с юмором и правдиво! О неудержимой «мамской» любви, энергии и усталости одновременно. Алина Чабуткина, читательница Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
230 В корзину
Хайде «Где же прячется Мильтон?»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
90 В корзину
Хайде «Мильтон и вороны»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
90 В корзину
Хайде «Меня зовут Мильтон»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
90 В корзину
Олег Тищенков «Больше, больше»
Новое издание книги Олега Тищенкова в твёрдом переплёте Это очень, очень приятная книга. Она меня радует и «грустит» одновременно... Она живая, тёплая и немного пушистая... Zok_Valkov, читательница Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
330 В корзину