Брехт Эвенс  «Пантера»
Брехт Эвенс
«Пантера»
Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной
670руб. Добавить в корзину
Аскольд Акишин «Командировка»
Аскольд Акишин
«Командировка»

«Командировка» – новая книга классика российского комикса Аскольда Акишина, в которой он соединяет фантастический сюжет с бытом советского периода. Главный герой приезжает в командировку в город Ленинск, где располагается космодром Байконур. И именно в этот момент там начинают происходить странные … Читать далее

180руб. Добавить в корзину
Ариоль. Маленький ослик, как вы и я
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Маленький ослик, как вы и я»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Фантазер Ариоль, простодушный романтик с чувствительной душой и нежным сердцем, и его лучший друг Рамоно, озорной дурашливый поросенок, покоряют своей искренностью и парадоксальной способностью за две секунды устроить несусветный та-ра-рам на ровном месте. Их мир — мир учеников начальной школы, переживающих бурю чувств и мечтающих о подвигах, — полон комических приключений, удач и провалов, и описаны все эти перипетии с большой теплотой и отменным юмором. Дарья Варденбург, обозреватель детской литературы сайта "Афиша"
370руб. Добавить в корзину
Ариоль. Шевалье Мустанг
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Шевалье Мустанг»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Фантазер Ариоль, простодушный романтик с чувствительной душой и нежным сердцем, и его лучший друг Рамоно, озорной дурашливый поросенок, покоряют своей искренностью и парадоксальной способностью за две секунды устроить несусветный та-ра-рам на ровном месте. Их мир — мир учеников начальной школы, переживающих бурю чувств и мечтающих о подвигах, — полон комических приключений, удач и провалов, и описаны все эти перипетии с большой теплотой и отменным юмором. Дарья Варденбург, обозреватель детской литературы сайта "Афиша"
370руб. Добавить в корзину
Уго Пратт "Баллада солёного моря" (цветное издание)
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (цветное издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю Корто Мальтезе. Умберто Эко
740руб. Добавить в корзину
Уго Пратт "Баллада солёного моря" (чб издание)
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (чёрно-белое издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю Корто Мальтезе. Умберто Эко
740руб. Добавить в корзину
Владимир Рудак, Лена Ужинова «Я – слон!»
Владимир Рудак, Лена Ужинова
«Я – слон!»
В этом комиксе сошлось все: удачная метафора, тонкая ирония, хорошая графика и отличный сценарий. Но важнее другое, наконец-то, о проблемах инвалидов в России говорят без надрыва и пафоса. Только с сочувствием, легкой грустью и добрым юмором. Алена Бондарева, Rara Avis. Открытая критика (rara-rara.ru)
320руб. Добавить в корзину
Крейг Томпсон "Одеяла"
Крейг Томпсон
«Одеяла»
Перевод с английского Василия Шевченко Эта книга обладает тематическим многообразием, эмоциональной широтой и красотой (визуального) языка – все то, что присуще лучшим романам… Отчасти – история первой любви, отчасти – роман взросления, отчасти – роман о кризисе веры и все это – в форме комикса: «Одеяла» – выдающийся американский роман. Журнал Time
880руб. Добавить в корзину
Том Голд "Вы просто завидуете моему реактивному ранцу"
Том Голд «Вы просто завидуете моему реактивному ранцу»
Перевод с английского Виктора Меламеда Новая классика не только независимого комикса, но и юмора вообще. Виктор Меламед, иллюстратор и переводчик книги
390руб. Добавить в корзину
Маржан Сатрапи "Персеполис"
Маржан Сатрапи
«Персеполис»
Перевод с французского Анны Зайцевой
560руб. Добавить в корзину
Туве Янссон "Муми-тролль и конец света"
Туве Янссон «Муми-тролль и конец света»
Самый первый комикс Туве Янссон о муми-троллях, выходивший в 1947—1948 годах на страницах газеты Ny Tid Перевод со шведского Анны Сидоровой
260руб. Добавить в корзину
Том Голд "Лунный коп"
Том Голд
«Лунный коп»
Перевод с английского Виктора Меламеда
300руб. Добавить в корзину
Анна Зоммер "Дамы-драмы"
Анна Зоммер
«Дамы – драмы»
Перевод с немецкого Яны Чеклиной
160руб. Добавить в корзину
Мавил Киндерланд
Мавил
«Киндерланд»
Перевод с немецкого Евгении Креславской
590руб. Добавить в корзину
Ольга Лаврентьева "Шув"
Ольга Лаврентьева
«ШУВ»

1998 год. Ночью в обычной петербургской квартире прогремели два выстрела. Смерть молодого врача кажется неожиданной и необъяснимой. Что это – самоубийство или коварное, тщательно спланированное убийство? Какую тайну скрывают родители погибшего? Двое детей начинают собственное расследование гибели соседа по даче … Читать далее

430руб. Добавить в корзину
Удобный Даня "Сомной"
Удобный Даня
«Сомной»
Когда я читаю Данины истории — я чувствую лёгкое разочарование, что это придумал и нарисовал не я. Олег Тищенков, автор комиксов Даня обладает удивительно важным для любого автора комиксов свойством – он не пытается. Он делает то, что у него получается лучше всего, и наблюдать за результатом этого невероятно интересно. Василий Шевченко, совладелец магазина комиксов «Чук и Гик»
280руб. Добавить в корзину