Подарочная карта
Подарочная карта: – это возможность сделать подарок себе сейчас, чтобы воспользоваться Подарочной картой в будущем для оплаты предзаказов, книг по акции и просто приобретения комиксов «Бумкниги»; – это неожиданный приятный сюрприз для близкого человека, который любит комиксы, вне зависимости от того, в каком городе России он или она живет. Достаточно просто переслать Подарочную карту тому, кого вы хотите поздравить; – это подарок, который могут вручить вам те, кто не знает, какой именно комикс вы хотите получить. Просто намекните им и скиньте ссылку на эту страницу.
1,0003,000 Выберите сумму

В наличии

Брехт Эвенс «Полуночники»
Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной Город становится полноценным персонажем, манящим соблазнительными красками, вышедшими на охоту завсегдатаями ночных клубов и обещанием спасения (или проклятия). Publishers Weekly «Полуночники» похожи на восхитительный красочный балет, где витрины магазинов и фасады зданий кажутся такими же яркими и живыми, как и бесчисленные зеваки, которые прогуливаются там и сям или задерживаются где-то, чтобы опрокинуть стаканчик-другой. Casemate Великолепный графический роман, примиряющий акварель и неон. Le Nouveau Magazine Littéraire Гениальность Брехта Эвенса заключается в том, что он способен полностью погрузить читателя в свой мир и заставить его пройти самый безумный путь до конца. La 1ère
1,620 В корзину

В наличии

Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Господин пёс»
Перевод с французского Михаила Хачатурова «Ариоль» — один из редких в сегодняшнем комиксном водовороте примеров подлинно семейного чтения, в котором каждый найдёт что-то своё, вне зависимости от возраста. Каждый, кто сохранил в себе хоть каплю ребёнка. Не всезнающего и всеотрицающего подростка, а именно ребёнка — наивного, любопытного, свободного от клише и стереотипов. Михаил Хачатуров, переводчик книги, исследователь европейского комикса
530 В корзину

В наличии

Фредерик Питерс, Пьер Оскар Леви «Замок из песка»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Начинается как детективное расследование, продолжается как эпизод «Сумеречной зоны» и завершается экзистенциальной развязкой, характерной для кинокартин фон Триера. Publishers Weekly Поочерёдно трогательно, пугающе и удивительно правдоподобно. SFX Magazine Мой фильм «Время» действительно вдохновлён «Замком из песка», мистическим научно-фантастическим графическим романом. Его основная тема — тема старения — заставила меня задуматься о моих родителях и детях и о том, насколько всё быстротечно. Прочитав роман, я изменился. М. Найт Шьямалан
350 В корзину

В наличии

Торе Рёрбек, Миккель Соммер «Шангал»
Перевод с датского Анны Рахманько В этом графическом романе, основанном на десятках интервью и обширном списке журналистских расследований, восстанавливается картина геноцида езидов, учинённого ИГИЛ на северо-западе Ирака. Le Monde Diplomatique «Шангал» прекрасно нарисован невероятно талантливым художником Миккелем Соммером. С помощью выразительной и слегка дрожащей карандашной линии ему удаётся передать глубокую печаль, отчаяние и ту хрупкую надежду, которая, несмотря ни на что, продолжает жить в сердцах героев книги, пока пот, слёзы и пыль гравийной дороги буквально обрушиваются со страниц на читателя. Politiken Красивый и действительно познавательный комикс, который смело повествует о насилии и человеческой трагедии, а не замалчивает их. Information
440 В корзину

В наличии

Алексей Никитин «Britolz»
Britolz — пародийные стрипы о группе-клоне ливерпульской четверки с Джоном Ленононом в главной роли. От смеха тут и правда можно попасть в больницу. BWComics
310 В корзину

В наличии

Руту Модан «Имущество»
Перевод с иврита Елены Байбиковой «Чистая линия» Руту Модан очерчивает сложную паутину любви, лжи и выдуманного прошлого. Этот великолепно выполненный роман показывает, что прошлое формирует нас, но не может сломить. Publishers Weekly Модан мастерски создаёт сложные мотивы, чтобы разобраться в путанице, которую её герои вносят друг в друга и, что важнее, в самих себя. Los Angeles Times Поверьте, здесь есть всё, что вы хотели бы видеть в комиксе: выразительный визуальный язык, многослойный сюжет, тайна и остроумие. The Guardian
660 В корзину

В наличии

Джо Сакко «Горажде: зона безопасности»
Перевод с английского Лизы Биргер Сакко умеет передать тот цинизм и тот чёрный юмор, к которым прибегают люди, окружённые смертью и хаосом, чтобы пережить страдания. Его рисунки — суровые, правдивые отражения серой, унылой действительности города, искалеченного артиллерийским огнём и изуродованного нищетой. The New York Times Как и в «Маусе» Арта Шпигельмана, в книге Сакко соединяются популярное искусство комикса и человеческая трагедия, отчего жестокость войны становится ещё более отчётливой. Time
890 В корзину

В наличии

Николас Малер «Алиса в Суссексе»
Перевод с немецкого Святослава Городецкого Вряд ли можно найти комиксы смешнее. Работы Николаса Малера безукоризненны как в простоте графического исполнения, так и богатстве содержания. Frankfurter Allgemeine Zeitung «Алиса в Суссексе» — больше, чем адаптация. Это удивительное путешествие в фантастический мир, посетовать на которое можно лишь за его скоротечность. Ex Libris Великолепная чепуха. Highlightzone
400 В корзину

В наличии

Юлия Никитина «Знаки течения»

«Знаки течения. Четыре личные истории» — сборник комиксов художницы Юлии Никитиной, опубликованных с 2014 по 2019 год: «Книга тела», «Разделение», «Тихие голоса» и «Моя бабушка стала земляникой». Они объединены темами женской телесности, образа женщины в культуре и переживания болезни. Все … Читать далее

450 В корзину

В наличии

Джон Макнот «Королевство»
Перевод с английского Виктора Меламеда Основа повествования Джона Макнота — не сюжет, драма или действие, а меланхолическое настроение, эфемерная игра света и тени, связь и различие созданного человеком и природного миров, поиски необычного в обычном. ПОЛ ГРАВЕТТ, исследователь комиксов «Королевство» — редкий случай, когда избитый термин «визуальная поэзия» действительно уместен. ВИКТОР МЕЛАМЕД, художник
800 В корзину

В наличии

Анна Зоммер «Неизвестное»
Перевод с немецкого Анны Рахманько За сдержанными рисунками и лаконичными диалогами, создающими иллюзию простоты, скрывается проницательная история. MARIE CLAIRE SUISSE Визуальный язык лишён излишеств. Он идеально подходит обманчиво простой истории, в которой каждый герой оправдывает свою жестокость и/или эгоизм благими намерениями. LES INROCKUPTIBLES Только Анна Зоммер способна превратить историю, скорее подходящую для бульварной комедии, в глубокий графический роман. dBD Творчество Анны Зоммер — это смесь нестандартного рисунка и абсолютного мастерства, обнажающая самую суть. BEAUX ARTS MAGAZINE
350 В корзину

В наличии

Жюли Дусе «Мой нью-йоркский дневник»
Перевод с английского Анастасии Зольниковой Трагичный, смешной, феминистский, великолепно исполненный в чёрно-белом цвете, «Мой нью-йоркский дневник» закрепил за Жюли Дусе звание лучшего монреальского автора комиксов. ARTFORUM Жюли Дусе создала одну из самых острых работ об участи молодой женщины в любой профессиональной среде. THE NEW YORK TIMES MAGAZINE В комиксах Жюли Дусе бурлит жизнь во всей своей непредсказуемости. DER SPIEGEL
350 В корзину

В наличии

Риад Саттуф «Араб будущего 2»
Перевод с французского Анны Хазиной Риад Саттуф — один из величайших авторов комиксов своего поколения. Le Monde Во второй книге, более мрачной, чем её предшественница, но столь же остроумной и смешной, Саттуф максимально ярко показывает болезненную пропасть между фантазиями своего отца и реальностью. The Guardian Это шедевр, который должны прочесть как можно больше людей. «Араб будущего» доказывает, что в умелых руках графические романы способны говорить о важных проблемах, заставлять нас думать, затрагивать наши сердца и при этом чрезвычайно нас развлекать. Писатель Ален де Боттон Жизнеописания Саттуфа заставят вас смеяться до слёз. Haaretz
660 В корзину

В наличии

Антония Кюн «Просвет»
Перевод с немецкого Евгении Креславской «Просвет» поражает нестандартными, продуманными визуальными образами… Целостный, волнующий, не похожий ни на что другое. DER TAGESSPIEGEL Впечатляющее путешествие через обманчивые воспоминания, призрачную идиллию и реальную утрату. COMICGATE.DE Трогательно, неоднозначно, глубоко. COMIC-COUCH
660 В корзину

В наличии

Туве Янссон «Муми-тролль и конец света»
Самый первый комикс Туве Янссон о муми-троллях, выходивший в 1947—1948 годах на страницах газеты Ny Tid Перевод со шведского Анны Сидоровой Одна из книг, чьё существование примиряет с комиксами даже самых взыскательных бабушек и самых придирчивых мам. Комикс-центр при РГБM
360 В корзину

В наличии