Аскольд Акишин
«Лес»
Новый сюрреалистический комикс Акишина о походе за грибами, выполненный без слов.
230руб. Подробнее
Алена Камышевская
«Мой секс»

Графический роман Алёны Камышевской «Мой секс» – это искренняя и откровенная история взросления и осознания собственной сексуальности главной героини – нашей современницы – обычной девочки, девушки и женщины. Детство, первая влюбленность, встречи и поиски любви, случайные и неслучайные сексуальные связи, радости и разочарования на пути от … Читать далее

250руб. Подробнее
Том Голд
«Голиаф»
Перевод с английского Виктора Меламеда "Голиаф» Тома Голда - образец лаконизма... Чествование библейского неудачника превращается в изящное размышление о политике и абсурдности войны". The Time
260руб. Добавить в корзину
Фредерик Питерс
«Голубые таблетки»
Перевод с французского Екатерины Пичугиной
350руб. Добавить в корзину
Э. Гибер, Д. Лефевр, Ф. Лемерсье «Фотограф»
Перевод с французского Анны Зайцевой
900руб. Добавить в корзину
Мария Гаярдо и Мигель Гаярдо «Мария и я»

«Мария и я» – это автобиографическая рисованная история о каникулах двенадцатилетней девочки Марии и её отца. В ней воссозданы бытовые случаи, с которыми сталкиваются сотни семей с ребёнком-аутистом. Но на самом деле это целое приключение, где приходится преодолевать трудности оттого, … Читать далее

180руб. Подробнее
Джеффри Браун
«Неуклюжий»
Перевод с английского Александры Хазиной
250руб. Подробнее
Хайде
«Меня зовут Мильтон»
Перевод Екатерины Пичугиной
80руб. Добавить в корзину
Аскольд Акишин
«Моя комикс-биография»

Асколь Акишин – один из пионеров российского комикса, участник легендарной московской студии «КОМ». Его рисованные истории вбирают практически все жанры комикса: исторический, военный, приключенческий, детский, сверхгероический, документальный, хоррор, детектив, андерграунд. Он работал над адаптациями Булгакова, Лавкрафта, Брэдбери. Его произведения издаются … Читать далее

250руб. Подробнее
Рабате
«Ибикус»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Графический роман по повести Алексея Толстого.
520руб. Подробнее
Мавил «The Band. История моей группы»
Перевод с немецкого Евгении Креславской
160руб. Добавить в корзину
В. Ломаско, А. Николаев «Запретное искусство»

«Запретное искусство» — книга художников Виктории Ломаско и Антона Николаева. Она сделана в жанре графического судебного репортажа. Книга рассказывает об уголовном процессе над организаторами выставки «Запретное искусство-2006», Андреем Ерофеевым и Юрием Самодуровым, инициированном ультраконсервативным движением «Народный собор». Материалы для книги … Читать далее

200руб. Добавить в корзину
Давид Б.
«Священная болезнь»
Перевод с французского Ольги Кустовой
350руб. Добавить в корзину