Э. Гибер, М.Бутаван «Кот, да не тот» ПРЕДЗАКАЗ
Перевод с французского Михаила Хачатурова ВНИМАНИЕ: это предзаказ. Специальная цена действует до 15 июля, обычная цена составит 500 рублей. Книга будет напечатана в середине июля. Первые 80 человек, сделавшие предзаказ, получат наклейки с изображением героев комикса! «Ариоль» — один из редких в сегодняшнем комиксном водовороте примеров подлинно семейного чтения, в котором каждый найдёт что-то своё, вне зависимости от возраста. Каждый, кто сохранил в себе хоть каплю ребёнка. Не всезнающего и всеотрицающего подростка, а именно ребёнка — наивного, любопытного, свободного от клише и стереотипов. Михаил Хачатуров, переводчик книги, исследователь европейского комикса
400 Подписка
Подписка на осенние бумкниги (самовывоз)
В подписку входят 4 книги: Риад Саттуф «Араб будущего. Детство на Ближнем Востоке (1984–1985)», Антония Кюн «Просвет», Жюли Дусе «Мой нью-йоркский дневник» и Анна Зоммер «Неизвестное». Они будут выпущены все вместе осенью 2020 года. Книги можно будет получить в офисе издательства в Санкт-Петербурге по адресу: ул. Маршала Говорова,  д. 47, оф. 214, здание клуба The Place (станция метро «Балтийская» или «Нарвская»). Пожалуйста, при оформлении заказа выберите самовывоз. Зачем приобретать подписку? • Это весомый вклад в поддержку издания бумкниг. Кажется, сейчас никому не нужно объяснять: сложилась непростая экономическая ситуация. Подписка — это ранний предзаказ, благодаря которому издательству будет легче оплатить печать книг, работу переводчиков и других специалистов. Благодаря вашим подпискам мы сможем сконцентрироваться на издании книг, а не поиске средств на печать тиража. • Это выгодная покупка. Мы знаем, что для многих наших читателей это не главный аргумент. Тем не менее стоимость комплекта  осенних бумкниг для вас будет ниже розничной.
1,700 Подписка
Подписка на осенние бумкниги с доставкой
В подписку входят 4 книги: Риад Саттуф «Араб будущего. Детство на Ближнем Востоке (1984–1985)», Антония Кюн «Просвет», Жюли Дусе «Мой нью-йоркский дневник» и Анна Зоммер «Неизвестное». Они будут выпущены все вместе осенью 2020 года. Доставка будет осуществляться службой Boxberry до пункта выдачи заказов или почтой (только по России). Пожалуйста, при оформлении заказа выберите самовывоз и укажите способ доставки в комментарии. Зачем приобретать подписку? • Это весомый вклад в поддержку издания бумкниг. Кажется, сейчас никому не нужно объяснять: сложилась непростая экономическая ситуация. Подписка — это ранний предзаказ, благодаря которому издательству будет легче оплатить печать книг, работу переводчиков и других специалистов. Благодаря вашим подпискам мы сможем сконцентрироваться на издании книг, а не поиске средств на печать тиража. • Это выгодная покупка. Мы знаем, что для многих наших читателей это не главный аргумент. Тем не менее стоимость комплекта  осенних бумкниг для вас будет ниже розничной.
2,000 Подписка
Элен Малле, Варвара Помидор «Мона Оляля»
Перевод с французского Михаила Хачатурова Элен и Варваре и правда удалась в полном смысле слова необыкновенная история, в которой герои за несколько страниц переживают настоящее перерождение, а их мир, еще совсем недавно серый и будничный, вдруг расцветает всеми цветами радуги — и все благодаря буквам! Здесь нет ничего случайного, ничего лишнего: каждая буква, каждый звук играет свою неповторимую роль. Великолепный пример того, как текст и изображение не просто дополняют друг друга, а переплетаются в единую художественную ткань, где одно неотделимо от другого. Михаил Хачатуров, переводчик книги Что-то между сном и акварельным мультфильмом, небольшой рассказ о том, как важно родителям говорить с детьми, о том, что слова важнее чисел (ну, мы же понимаем, что речь не о _словах_ и не о _числах_ в прямом смысле), и что если потерять общий язык с ребёнком (а тем паче с собой самим) — можно заболеть. Ольга Лишина, книжный обозреватель Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
540 В корзину
Эмманюэль Гибер «Война Алана»
Перевод с французского Анны Зайцевой Когда читаешь этот комикс, кажется, что сидишь за столом и слушаешь рассказ мудрого человека, который многое повидал, но всегда сохранял в себе умение видеть красоту вокруг — даже на войне. Александр Борзенко, соавтор подкаста «Перемотка» Это книга о внимании к жизни, где как будто бы ничего не случилось, но каждое событие, каждая встреча и разговор примечательны уже тем, что они произошли. Игорь Гулин, «Коммерсантъ Weekend» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
810 В корзину
Том Огома «Через»
«Через» — замечательный комикс, который красиво напоминает нам о том, что восприятие отведённого нам времени часто отстаёт от его неукоснительного хода. Егор Кудряшов, ComicsBoom! «Через» — пособие для начинающих комиксистов в вопросе о том, что может служить нам фреймом. Окно, экран телевизора, щель в заборе, просвет между книгами на полке в библиотеке и всё, что угодно ещё. А ещё это интересный пример того, как можно рассказывать историю малыми средствами. Мария Скаф, переводчик, преподаватель и куратор Школы дизайна НИУ ВШЭ Великолепное молчание, мощный источник вдохновения для тех, кто интересуется визуальными искусствами, и одна из самых красивых книг, которые мы держали в руках. Книжный магазин «Подписные издания» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
840 В корзину
Маржан Сатрапи «Вышивки»
Перевод с французского Анны Зайцевой Каково выйти замуж в тринадцать лет? Что такое любовь? Чем готовы делиться женщины друг с другом, когда их не слышат мужчины? Маржан Сатрапи с нежностью, смешанной с усмешкой, рассказывает о реальной жизни женщин, скрытой под платком в Иране. Татьяна Никонова, журналистка, автор блога nikonova.online Смелый комикс, в котором Маржан Сатрапи даёт близким ей женщинам — маме, бабушке, тёте и соседкам — свободу говорить о разводах, сексе и культе девственности. Мария Бурова, создательница телеграм-канала «Женщина пишет» Сатрапи с присущим ей остроумием рисует невесёлую картину, в которой откровенность и ощущение свободы из-за выставленных обществом рамок и стереотипов возможны только за закрытыми дверями. Максим Мамлыга, обозреватель журнала Esquire Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
320 В корзину
Давид Б. «Священная болезнь»
Перевод с французского Ольги Кустовой Огромный, глубокий, солёный, неуправляемый океан чувств: ярость, боль, раздражение, бессилие, злость, агрессия, страх при погружении в страницы романа заполняют собой всё, наполняют каждую клетку, рвут на куски! Равнодушным этот роман не оставит никого! Проект «Комиксы как искусство» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
810 В корзину
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Муха-горюха»
Перевод с французского Михаила Хачатурова «Ариоль» — один из редких в сегодняшнем комиксном водовороте примеров подлинно семейного чтения, в котором каждый найдёт что-то своё, вне зависимости от возраста. Каждый, кто сохранил в себе хоть каплю ребёнка. Не всезнающего и всеотрицающего подростка, а именно ребёнка — наивного, любопытного, свободного от клише и стереотипов. Михаил Хачатуров, переводчик книги, исследователь европейского комикса Здесь есть корабли, обнимашки, дождик в старом парке, дорожные приключения, пикники и настолки. Ну всё как у нас! Kidslib Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
500 В корзину
Маржан Сатрапи «Персеполис»
Перевод с французского Анны Зайцевой В «Персеполисе есть всё то, чего мы обычно не ждём от комикса: хроника драматических событий, роман воспитания, интимный дневник. Прекрасная книга. Антон Долин, главный редактор журнала «Искусство кино» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
810 В корзину
Риад Саттуф «Араб будущего»
Перевод с французского Анны Хазиной Риад Саттуф — один из величайших авторов комиксов своего поколения. Le Monde Именно таким образом ребёнок воспринимает окружающий мир… Через восприятие ребёнка Саттуф представляет социально-политическую обстановку в Сирии и Ливии, не давая ей оценки. Он предлагает новый взгляд на истоки проблемы, которая всем нам известна со времён Арабской весны. De Correspondent Ещё ни один графический роман с момента выхода «Персеполиса» не имел такого культурного значения и не получал такого признания. Observer Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
570 В корзину
А. Сент-Экзюпери, Жоанн Сфар «Маленький принц»
Перевод с французского Норы Галь Адаптация Дмитрия Кузьмина Удивительная, нежная, грустная и умная сказка!.. Вы полюбите «Маленького принца» с первых страниц и навсегда. Ольга Лаврентьева, автор комиксов «Сурвило» и «ШУВ» Если вы давно не перечитывали Экзюпери — смело берите этот комикс. Это отличный повод вернуться к сентиментальной философии французского лётчика. ComicsBoom! Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
630 В корзину
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Лучший в мире поросёнок»
Перевод с французского Михаила Хачатурова «Ариоль» — один из редких в сегодняшнем комиксном водовороте примеров подлинно семейного чтения, в котором каждый найдёт что-то своё, вне зависимости от возраста. Каждый, кто сохранил в себе хоть каплю ребёнка. Не всезнающего и всеотрицающего подростка, а именно ребёнка — наивного, любопытного, свободного от клише и стереотипов. Михаил Хачатуров, переводчик книги, исследователь европейского комикса Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
470 В корзину
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван «Телячьи нежности»
Перевод с французского Михаила Хачатурова «Ариоль» — один из редких в сегодняшнем комиксном водовороте примеров подлинно семейного чтения, в котором каждый найдёт что-то своё, вне зависимости от возраста. Каждый, кто сохранил в себе хоть каплю ребёнка. Не всезнающего и всеотрицающего подростка, а именно ребёнка — наивного, любопытного, свободного от клише и стереотипов. Михаил Хачатуров, переводчик книги, исследователь европейского комикса Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
470 В корзину
Маржан Сатрапи «Цыплёнок с черносливом»
Перевод с французского Анны Зайцевой Сатрапи обладает тонким чувствованием реальности, она искусно переплетает в своих графических романах дух старого и нового Востока — так что темы её произведений трогают сердца в любом уголке мира. Библиотекари ГБУК «ЦБС Калининского района» 88 страниц умудряются вместить в себя размышления о роли музыканта в обществе, переживания за страну, философскую притчу, рассуждения о боге, вере, душе и достаточно жёсткую сатиру на общество потребления. Но в первую очередь это история о любви. СomicsBoom! На первый взгляд простая и абсурдная для современного человека история на деле быстро превращается в многослойную пищу для ума, и в итоге оказывается беспроигрышным вариантом, — историей несчастной любви и семейных отношений. Comicsourse.ru Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
320 В корзину
Бодуэн «Пьеро»
Перевод с французского Михаила Хачатурова На первый взгляд, это книга воспоминаний, однако она хранит в себе изрядную долю размышлений о том, как сохранить детские мечты и продлить одно из самых счастливых времён жизни. ИА REGNUM Тёплая книга про внутренний мир творчески одарённых детей, про дружбу, братскую любовь и любовь к искусству, про верность мечте. Живо, жизненно, забавно. Евгения Мальченко, читательница Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
350 В корзину