Том Голд «Факультет выноса мозга»
Перевод с английского Виктора Меламеда Том Голд — мой любимый гиперминималистичный интеллектуал-картунист, а «Факультет выноса мозга» — мой любимый его сборник на сегодняшний день. Уильям Гибсон Голд — это всегда смешно, но смешно так, что чувствуешь себя умнее. Что особенно кстати, когда он смеётся над наукой. Нил Гейман Полезное упражнение для умного читателя. Журнал «Читаем вместе» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
510 В корзину
Том Голд «Голиаф»
Перевод с английского Виктора Меламеда «Голиаф» Тома Голда — образец лаконизма… Чествование библейского неудачника превращается в изящное размышление о политике и абсурдности войны» The Time Трогательный и трагический образ Голиафа, равно как и неожиданный угол зрения на события, поражает, превращая знакомую историю в пронзительную сказку. Нож Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
350 В корзину
Том Голд «Вы просто завидуете моему реактивному ранцу»
Перевод с английского Виктора Меламеда Новая классика не только независимого комикса, но и юмора вообще. Виктор Меламед, иллюстратор и переводчик книги Меткий взгляд и абсурдистский юмор Голда — отличные инструменты для разговора о месте литературы в современной поп-культуре, о роли писателя и его взаимоотношениях с издателем, книжным магазином и читателем. Republic.ru Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
510 В корзину
Том Голд «Готовим с Кафкой»
Перевод с английского Виктора Меламеда По комиксам Тома Голда — остроумным, ёмким и лаконичным — можно во всех тонкостях изучать литературную жизнь. Впрочем, если вдуматься, вовсе не только литературную — то, о чём говорит Голд, актуально для самых разных областей, имеющих хоть какое-то отношение к культуре и её бытованию в обществе. Галина Юзефович, «Медуза» Герои комиксов Голда принадлежат старомодному уюту книжной культуры. Они будто бы просыпаются от сна и обнаруживают себя в мире смешных картинок. У них нет навыков выживания здесь. Оттого в основе его юмора — не зазнайство пародии, скорее — нежное пронзительное недоумение. Игорь Гулин, «Коммерсантъ-Weekend» Комиксы Тома Голда — удивительное блюдо, напоминающее одновременно «Гарфилда», пьесы Беккета и скетчи «Монти Пайтон». Умно (но не заумно), изобретательно, ужасно смешно. Егор Михайлов, «АфишаDaily» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
510 В корзину
Том Голд «15 открыток для любителей книг»
Перевод с английского Виктора Меламеда Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
260 В корзину
Том Голд «Лунный коп»
Перевод с английского Виктора Меламеда «Лунный коп» — идеальная книга для знакомства с творчеством Тома Голда. ComicsBoom! Это отнюдь не та книга, которая перевернёт ваше мировоззрение, но поставив её на полку, вы вряд ли забудете те мысли, которые эта простая история зародила в вашей голове. Очень рекомендуется всем тем, кто забегался в повседневной суматохе и ищет укромного убежища где-нибудь на лунном шаттле. Geek Freak Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
390 В корзину
Том Голд «Голиаф»
Перевод с английского Виктора Меламеда «Голиаф» Тома Голда — образец лаконизма… Чествование библейского неудачника превращается в изящное размышление о политике и абсурдности войны» The Time Трогательный и трагический образ Голиафа, равно как и неожиданный угол зрения на события, поражает, превращая знакомую историю в пронзительную сказку. Нож
290 Подробнее