Сборник «Новая страница»
ВНИМАНИЕ: предзаказ на книгу.
400 Предзаказ
Томас Отт «Номер 73304-23-4153-6-96-8»
Работы Отта — ядовитая смесь немецкого киноэкспрессионизма, американского нуара, фильмов Джорджа Ромеро и Дэвида Линча, жутких городских легенд. Очень страшно, очень круто. ИА REGNUM
590 В корзину
Фредерик Питерс «Голубые таблетки»
Перевод с французского Екатерины Пичугиной Второе издание Именно в отсутствии надрыва, остроумии, при всей боли,— ценность книги Питерса. Коммерсатъ.ру Это хроника становления прочных отношений, основанных на любви; не просто картинки, но фактический материал, доказательство силы духа. Анастасия Бутина, «Прочтение»
450 В корзину
Анна Зоммер «Дамы – драмы»
Перевод с немецкого Яны Чеклиной Творчество Анны Зоммер понравится людям с разносторонним чувством юмора и непредвзятым отношением к жизни. Kara_Gerotte, читательница Необычные истории из жизни женщин, подчас абсурдные, подчас фантастические… Впечатление после этого сборника остаётся неизгладимое. Подойдёт для любителей нестандартного современного искусства и артхаусного кино. Мария Штальбаум, читательница
160 В корзину
Strapazin Журнал швейцарских комиксов
Чтение специального выпуска — как попытка заглянуть через замочную скважину в совершенно иной мир, который ещё тридцать лет назад практически не отличался от нашего. Есть надежда, что появление номера поспособствует развитию культуры комикса и в России. Rara Avis. Открытая критика
300 В корзину
Хайде «Меня зовут Мильтон»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург»
80 В корзину
Хайде «Мильтон и вороны»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург»
80 В корзину
Хайде «Где же прячется Мильтон?»
Перевод Екатерины Пичугиной Трогательный и милый кот по имени Мильтон запоминается сразу: чёрно-белый окрас, весёлый нрав и деловитость. Коту не чужды чувство юмора и хороший аппетит. Иногда он часами сидит молча, отвернувшись к стенке, и дуется, а иногда прогуливается по крыше, ловит мышей, гуляет по двору. Чёрно-белые иллюстрации, минимализм и простота вдобавок с чувством юмора Хайде и приключениями забавного кота сложно не оценить. Газета «Деловой Петербург»
80 В корзину