Юлия Никитина «Полуночная земля»
Когда в недалёком будущем составят список «Самых важных русских комиксов», в нём обязательно найдётся место для «Полуночной земли» Юлии Никитиной. СomicsBoom! Наверное, лучший отечественный комикс. Локальная и очень личная история про детство, проведённое в угрюмом постсоветском Салехарде, и прощание с родным городом оказывается универсальной историей о родине, семье, поиске и северном сиянии, которое каждый носит в себе. АфишаDaily Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
300 В корзину
Тилли Уолден «Пируэт»
Перевод с английского Александры Хазиной Глубокие, захватывающие графические мемуары. Такие книги помогают воспитывать сильных девушек ― и юношей, ― в которых нуждается современный мир. Карен Макферсон, Washington Post Когда читаешь «Пируэт», чувствуешь запах льда, тяжесть в теле от ранних подъёмов, напряжение и страх и заново проживаешь всё, что было самым сложным в пятнадцать лет. Читаешь и думаешь: «Это и обо мне тоже». Юлия Никитина, автор комиксов «Полуночная земля» и «Дневник штормов» Из кажущейся монотонности истории один за другим вырываются пируэты: винт — влюблённость, спираль — самоопределение, кораблик — каминг-аут, перекидные прыжки — поражения и победы, перемены и поиск себя. Стоит прочесть. Лена Климова, автор книги «Настоящая девчонка» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
840 В корзину
Уго Пратт «Корто Мальтезе. Сибирь» (чёрно-белое издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова LIMITED EDITION 600 экземпляров Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю «Корто Мальтезе». Умберто Эко Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
670 В корзину
Уго Пратт «Корто Мальтезе. Сибирь» (цветное издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю «Корто Мальтезе». Умберто Эко Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
670 В корзину
Андерс Н. Кваммен «Старшая школа»
Перевод с норвежского Евгении Воробьёвой Тема подростковых проблем стандартна и обыграна не один раз во многих книгах, сериалах, фильмах и т. д. Но Кваммен не пошёл по накатанному пути повествования… Откинув многие клише заезженной темы, художник… показывает, что выход есть всегда. ИА REGNUM Мне кажется, эта книжка может дать взрослеющему человеку ощущение, что он не один в тот самый момент, когда это нужнее всего. Евгения Воробьёва, переводчица книги
290 Подробнее
Бодуэн «Пьеро»
Перевод с французского Михаила Хачатурова На первый взгляд, это книга воспоминаний, однако она хранит в себе изрядную долю размышлений о том, как сохранить детские мечты и продлить одно из самых счастливых времён жизни. ИА REGNUM Тёплая книга про внутренний мир творчески одарённых детей, про дружбу, братскую любовь и любовь к искусству, про верность мечте. Живо, жизненно, забавно. Евгения Мальченко, читательница Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
330 В корзину
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (цветное издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю "Корто Мальтезе". Умберто Эко Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
780 В корзину
Уго Пратт «Баллада солёного моря» (чёрно-белое издание)
Перевод с итальянского Михаила Хачатурова LIMITED EDITION 600 экземпляров Когда мне хочется расслабиться, я читаю статью Энгельса, а вот когда желаю чему-то научиться, читаю "Корто Мальтезе". Умберто Эко Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
780 В корзину
Владимир Рудак, Лена Ужинова «Я – слон!»
В этом комиксе сошлось всё: удачная метафора, тонкая ирония, хорошая графика и отличный сценарий. Но важнее другое: наконец-то о проблемах инвалидов в России говорят без надрыва и пафоса. Только с сочувствием, лёгкой грустью и добрым юмором. Алена Бондарёва, Rara Avis. Открытая критика (rara-rara.ru) Он [комикс] не притча и не «острая» книга, целящая вам в мякоть. Он просто честная книга о том, как страшно, скучно, сердито и смешно бывает в жизни инвалида в России. Spidermedia.ru Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
320 В корзину
Мавил «Киндерланд»
Перевод с немецкого Евгении Креславской Мавил точен и остроумен в изображении эпохи, персонажей, быта и отношений, его взгляд внимателен и добр — и это, безусловно, взгляд мастера, который сочувствует своим героям, как бы наивно и глупо они ни поступали: ведь сердца их чисты, а время их жизни невозвратимо. Дарья Варденбург, «АфишаDaily» В обложку «Киндерланда» упаковано сразу три истории: одна — о взрослении и глубине подросткового чувства, другая — о школе с её пионерскими линейками и пьющими физруками и третья, почти до последних страниц проходящая фоном, — о падении Берлинской стены. Лиза Бирген, «Коммерсантъ» Вы можете добавить еще несколько БУМкниг из нашего каталога, и мы доставим вам книги на дом бесплатно. Подробнее читайте здесь.
580 В корзину
Том Голд «Голиаф»
Перевод с английского Виктора Меламеда «Голиаф» Тома Голда — образец лаконизма… Чествование библейского неудачника превращается в изящное размышление о политике и абсурдности войны» The Time Трогательный и трагический образ Голиафа, равно как и неожиданный угол зрения на события, поражает, превращая знакомую историю в пронзительную сказку. Нож
290 Подробнее