Подписка на осенние бумновинки

Сейчас нам, как и любому маленькому независимому издательству, приходится нелегко. Выживать нам помогают ваши заказы на boomkniga.ru, за что мы вам очень благодарны! Мы пытаемся накопить средства на выпуск осенних комиксов и, чтобы собрать необходимую сумму, отважились на новый для нас формат — подписку на будущие книги.

Что такое подписка и для чего она нужна?

Подписка — это своего рода ранний предзаказ комплекта книг. Для нас это возможность облегчить оплату труда всех членов бумкоманды и типографских услуг, а также сосредоточиться на работе над комиксами, а не поиске средств на печать тиража. Для вас это, помимо способа нас поддержать, выгодное приобретение, так как совокупная стоимость книг в рознице будет намного выше.

В первую подписку мы включили четыре ранее не анонсированных комикса. Переводы каждого из них уже готовы и вычитаны, в настоящее время идёт работа над вёрсткой и леттерингом. Изданы они будут этой осенью (более точные сроки, увы, пока не можем назвать). Представляем вам их!

Риад Саттуф «Араб будущего. Детство на Ближнем Востоке (1984–1985)»

Riad Sattouf — L’Arabe du futur. Une jeunesse au Moyen-Orient (1984–1985)

Перевод с французского Анны Хазиной

Второй том автобиографической серии «Араб будущего» охватывает первый год учёбы шестилетнего Риада в Сирии. Он учится читать и писать по-арабски, знакомится с новыми родственниками и в угоду отцу пытается стать настоящим сирийцем. Однообразная сельская жизнь и суровые школьные будни в Тер-Маалехе, нелегальные закупки в Хомсе, неловкие обеды в доме страдающего манией величия генерала и двоюродного брата отца Риада, изнурительное путешествие по древней Пальмире — вторая книга показывает сюрреалистическую повседневность семейства Саттуф в стране диктатора Хафеза аль-Асада.

160 страниц, твёрдый переплёт

 

 

Антония Кюн «Просвет»

Antonia Kühn — Lichtung

Перевод с немецкого Евгении Креславской

В раннем детстве Пауль потерял мать. С тех пор прошло несколько лет, и у него остались лишь смутные воспоминания о трагедии. Его отец и сестра, кажется, примирились с потерей, но прошлое, о котором никто не говорит, не отпускает их. Брат и сестра всё больше отдаляются друг от друга. Не в силах больше выдерживать это напряжение, Пауль пытается отыскать затерянные воспоминания в старых фотографиях, письмах и снах. Но лишь то, что он переживёт вместе с сестрой, поможет ему узнать правду…

Дебютный графический роман немецкой художницы Антонии Кюн — чуткое и деликатное размышление о нашем отношении к смерти и её принятии.

256 страниц, мягкая обложка с клапанами

 

Жюли Дусе «Мой нью-йоркский дневник»

Julie Doucet — My New York Diary

Перевод с английского Анастасии Зольниковой

«Мой нью-йоркский дневник» — это автобиографические зарисовки королевы канадского андеграундного комикса Жюли Дусе. Окончив университет в Монреале, она отправляется в Нью-Йорк, чтобы профессионально выступать на американской комикс-сцене. Но на пути к мечте Жюли встаёт немало препятствий: ревнивый бойфренд, неуверенность в собственных силах, учащающиеся приступы эпилепсии и попытки утопить проблемы в алкоголе. В рисованном дневнике Жюли с непримиримой откровенностью описывает суровые реалии собственной жизни и отвечает на вопрос, что значит быть одной из немногих женщин в среде комиксистов 90-х годов.

112 страниц, мягкая обложка с клапанами

 

 

Анна Зоммер «Неизвестное»

Anna Sommer — Das Unbekannte

Перевод с немецкого Анны Рахманько

В графическом романе «Неизвестное» швейцарской художницы Анны Зоммер переплетаются судьбы двух женщин. Елена в примерочной собственного магазина находит новорождённого. Зная, что её муж не желает заводить детей, она решает растить ребёнка втайне от всех. Вики хочет увести из семьи своего университетского преподавателя. Случайно забеременев, она пытается скрыть растущий живот от самой себя и окружающих за избыточным весом. Что заставит Елену и Вики встретиться?..

Этой нежной и в то же время горкой историей о поисках счастья Зоммер заставляет нас задуматься о том, всё ли нам известно о собственной жизни.

96 страниц, мягкая обложка с клапанами

 

Чтобы избежать неясностей, поясним ещё раз: оформляя подписку, вы приобретаете все названные комиксы, получить которые вы сможете этой осенью. И, что ещё важнее, помогаете одному маленькому издательству выжить. Спасибо!

Подписка на осенние бумкниги (самовывоз)

Подписка на осенние бумкниги с доставкой