БУМанонсы

БУМанонсы на 2024 год

На следующий год мы готовим для вас, друзья, кое-что интересное. Вас ждут и продолжения любимых историй, и долгожданные переиздания, и удивительные новинки!

«Голый дом» Марион Файоль

Marion Fayolle — La maison nue

В предназначенном под снос доме селятся несколько человек: двое мужчин, первый из которых влюбляется лишь в тех, кто причиняет ему боль, а второй мечтает стать писателем, но только разрушает все, что создает; и женщина, которая тренирует лишь самых строптивых лошадей. Между ними завязывается нежная дружба, и новый дом становится для них убежищем от безумия внешнего мира. В «Голом доме» французской художницы Марион Файоль переплетаются размышления о боли, которую мы причиняем сами себе, притягательности бездны и страхе одиночества.

Перевод с французского Александры Хазиной
256 страниц, твердый переплет

 

«Бубу и его друзья» Юн-Сан Пак

Yoon-Sun Park — Boubou et ses amis

В 2024-м наша линейка детских комиксов пополнится забавной и невероятно очаровательной книгой корейской художницы Юн-Сан Пак «Бубу и его друзья». Бубу — песик Антонина. Бубу и Антонин вместе с друзьями Зои и Раулем проводят время, воображая миры, полные гномов, волшебных ключей и оживших предметов. Но что, если эти миры действительно существуют?.. В комиксе Юн-Сан Пак читателей ждут пять фантастических приключений трех неразлучных друзей и одного милого щенка.

Перевод с французского Иры Филипповой
96 страниц, твердый переплет

 

 

«Ариоль» Эмманюэля Гибера и Марка Бутавана, книги 11-12

Emmanuel Guibert, Marc Boutavant — Ariol, tome 11: La fête à la grenouille
Emmanuel Guibert, Marc Boutavant — Ariol, tome 12: Le coq sportif

В этом году мы выпустим сразу два новых томика любимой серии, а также постараемся переиздать несколько старых книг, чтобы все желающие смогли собрать полную коллекцию. Нас с вами ждет еще больше увлекательных приключений, веселых проделок и беззаботных деньков, ура!

Перевод с французского Михаила Хачатурова
128 страниц, твердый переплет и мягкая обложка с клапанами

 

 

«Ибикус» Рабате, второе издание

Мы точно знаем, что вы, друзья, очень ждали переиздания легендарной графической адаптации повести Алексея Толстого, мастерски выполненной французским художником Паскалем Рабате. Время пришло! «Ибикуса» постараемся переиздать в увеличенном формате и с новой обложкой.

Перевод с французского Михаила Хачатурова
536 страниц, твердый переплет